Меню
Поиск
Фотоалбом
Главная » Файлы » SHOU-BIZNES HABARLARI

Alisher Uzoqov: “Oldin filmlarni aynan dublyaji uchun ko`rardim, hozirgilarini esa dublyaji uchun ko`rgim kelmaydi


Aktyor va rejissyor Alisher Uzoqov hozirgi kunda o`zbek tiliga o`girilib, efirga uzatilayotgan filmlarning dublyajidan qoniqmasligini ma`lum qildi. Alisher o`zining Instagram`dagi sahifasiga “My5” telekanalida efirga uzatilayotgan xorijiy filmdan lavha aks etgan suratni joyladi va bu boradagi fikrlarini yozib qoldirdi.

“ ‘MY5’ bu telekanalga va boshqa telekanallarga hurmatni saqlagan holda aytmoqchiman. Dublyaj... Oldingi filmlarni aynan dublyaj uchun ko`rardik. Hozirgi filmlarni aynan dublyaji uchun ko`rgim kelmaydi. Sal e`tiborliroq bo`lishsa, menimcha hozirgi imkoniyatlarda yaxshi natijalarga erishsa bo`ladi. Maynavozchilik... Tarjima. Ovoz. Ovoz rejissyori: mana shularga yaxshilab e`tibor berish kerak tv rahbarlari! Xafa bo`lish yo`q. Yaxshi bo`lishini xohlaganimdan”—deb yozadi Alisher Uzoqov.



Alisher Uzoqovning xususiy telekanallardagi dublyajning oqsayotgani borasidagi fikrlarini xonanda Jahongir Otajonov ham ma`qullagan va "Bu iloji yo`q ishku" deya izoh yozib qoldirgan.


Категория: SHOU-BIZNES HABARLARI
Просмотров: 2924 | Рейтинг: 0| Рейтинг: Alisher Uzoqov
Mavzuga Oid Boshqa Yangiliklar:
Реклама

Всего комментариев: 0
Элатма: Сайт ходимлари ўзларига ёқмаган изоҳларни фаоллаштирмаслик ва огоҳлантирмасдан ўчириш ҳуқуқига эга. Изоҳлар ҳақида тўлиқ маълумот мана бу манзилда (босинг)
Имя *:
Email:
Код *:

Профил

Время: 19:17
Добро Пожаловать, Mexmon

 
Логин:
Пароль:
Новинка у нас
Самое Популярное
Самое Популярное